Course of Action / Instructions
Medical Spanish for healthcare providers: course of action / instructions
Click on the number to hear voice.
1. Necesitamos una prueba de sangre / orina / líquido de la médula espinal / heces.
(We need a test of blood / urine / spinal fluid / feces.)
2. Vaya al laboratorio con esta orden.
(Go to the laboratory with this order.)
3. Voy a hacerle una cita con el especialista.
(I am going to make for you/him/her an appointment with the specialist.)
4. Dele tratamiento por tres días, y luego tráigale nuevamente para reevaluación.
(Give him/her treatment for three days, and later bring him/her again for reevaluatiion.)
5. Manténgale en observación cuidadosa.
(Maintain him/her in careful observation.)
6. Vigile la temperatura cada cuatro horas.
(Watch the temperature every four hours.)
7. Parece ser un virus, y no hace falta tratamiento con antibióticos.
(It seems to be a virus, and treatment with anitbiotics is not necessary.) Note: The idiomatic expression can be translated like this, "It does not make lack (or missing) treatment with antibiotics."
8. Estabilizaremos la fractura con una inmovilización de yeso.
(We will stabilize the fracture with a plaster cast inmobilization.)
9. Regrese en cinco días para retirar los puntos de sutura de la herida.
(Return in five days to remove the stitches from the wound.)
