bridge

Episode 1

In the home of Roberto:

Roberto: ¡Ay, me corté! ¡Estoy desangrándome!

Emmanuel: ¡Cállate y deja el escándalo! Es una herida pequeña.

Roberto: Es que quiero ganar el amor de Paula.

Emmanuel: ¿Y tú crees que simplemente cortar cincuenta rosas y dárselas es suficiente?

Roberto: Al menos es un comienzo. Anda, acompáñame a llevárselas.

At Paula's work:

Paula: ¡Hola muchachos! ¿Qué hacen por aqui?

Roberto: Hola Paula, te traje estas flores.

Julio: ¿Tú, qué quieres con ella? Mira lo que hago con tus ridículas flores.

Paula: ¡No, Julio, eres un estúpido! ¡No botes mis flores!

Emmanuel: No, Roberto, quédate quieto. Este tipo no vale la pena.

 

Translations of Episode 1

Ay, I cut myself! I am bleeding profusely!

Be quiet and stop the uproar! It is a small wound.

It is that I want to win the love of Paula.

And you believe that simply cutting 50 roses and giving them to her is sufficient?

At least it is a start. Come on, accompany me to bring them to her.

Hi, boys! What are you doing here?

Hi Paula, I brought you these flowers.

You, what do you want with her? Look at what I do with your ridiculous flowers.

No, Julio, you are stupid. Don't throw out my flowers.

No, Roberto, remain calm. This guy is not worth it.

 

Episode 2

Back to Past Episodes

Back to Current Episode