Ricardo no está haciendo "pupú."
Medical Spanish for healthcare providers: dialogue 29
Click on the speaker's name to hear voice.
29. Ricardo no está haciendo "pupú." (Ricardo is not making "poop.")
Papá: Le traigo a Ricardo, porque tiene cinco días que no puede evacuar.
(I bring to you Ricardo, because he has three days that he cannot stool.)
Doctor: ¿Está comiendo normalmente?
(Is he eating normally?)
Papá: Ya no. Inicialmente estaba comiendo toda su comida, pero ayer empezó a disminuir su apetito. Ahora, sólo quiere tomar cosas líquidas, y cuando le toco la barriga, se queja.
(Now no. Inicially, he was eating all his food, but yesterday his appetite began to diminish. Now, he only wants to take liquid things, and when I touch his belly, he complains.)
Doctor: Entiendo. En realidad, luce un poco distendido. ¿Ha tenido alguna otra cosa, como vómitos o fiebre?
(I understand. In reality, he looks a bit distended. Has he had some other thing, like vomiting or fever?)
Papá: Esta mañana eructó, y expulsó parte de la leche que había tomado. Le tomé la temperatura, pero no tenía fiebre.
(This morning he burped, and expelled part of the milk that he had taken. I took his temperature, but he did not have fever.)
Doctor: Algunos niños pequeños pueden tener obstrucción intestinal, que inicia con estos síntomas. Le voy a pedir un rayos X de abdomen para orientarnos en el diagnóstico.
(Some little children can have intestinal obstruction, that begins with those symptoms. I am going to request an abdominal xray to guide us in the diagnosis.)
Papá: ¿Doctor, ya tiene los resultados de mi hijo?
(Doctor, now do you have my son's results?)
Doctor: Sí. La radiografía muestra que sólo es un caso de constipación severa. Le vamos a colocar un enema. Después, se lo llevará a casa, y le va a dar un laxante suave por varios días, para ayudarlo a regular los movimientos intestinales.
(Yes. The radiograph shows that it is only a case of severe constipation. We are going to place to him an enema. Afterwords, you will take him home, and you are going to give him a mild laxative for a few days, to help him to regulate the bowel movements.)
Aviso: Esta página no es para proveer consejos médicos o información médica, sino sólo para ayudar a las personas a comunicarse en español. Si tiene algún problema de salud, consulte a su médico.
Notice: This page is not for providing medical advice or medical information, but only for helping people to communicate in Spanish. If you have a health problem, consult your doctor.
