Cecilia no puede comer comidas grasosas.
Medical Spanish for healthcare providers: dialogue 25
Click on the speaker's name to hear voice.
25. Cecilia no puede comer comidas grasosas. (Cecilia cannot eat fatty foods.)
Cecilia: ¡Ay doctor, déme algo para estos gases que me van a matar! Esto me pasa por estar comiendo frituras.
(Ay, doctor, give me something for those gases that are going to kill me! This happens to me for to be eating fried foods.)
Doctor: ¿Alguna vez ha tenido problemas con esta comida antes, o con otro tipo de alimento?
(Have you ever had problems with this food before, or with another type of food?)
Cecilia: Sí, ha ocurrido antes, y también, con cualquier comida grasosa. Se me distiende la barriga y me da mucho dolor.
(Yes, it has occured before, and also, with any greasy food. My belly gets distended, and it gives me much pain.) Note: Literally, it says, "It distends itself to me, the belly."
Doctor: Déjeme examinarla... Tiene más dolor aquí en el lado derecho debajo de las costillas. ¿Ha tenido fiebre o algún otro síntoma?
(Let me examine you... You have more pain here on the right side below the ribs. Have you had fever or some other symptom?)
Cecilia: Bueno, ya he tenido fiebre tres veces, y he vomitado un poco también.
(Well, yet I have had fever three times, and I have vomited a bit also.)
Doctor: Le pediremos adicionalmente un perfil hepático y un ultrasonido abdominal. Parecen síntomas de una enfermedad hepatobiliar.
(Aditionally, we will request a hepatic profile and an abdominal ultrasound. They seem symptoms of a hepatobiliary illness.)
Cecilia: Bueno, mi mamá tuvo hepatitis...
(Well, my mom had hepatitis...)
Doctor: Cecilia, tiene litiasis vesicular, es decir, piedras en la vesícula. Además, en este momento está teniendo una infección llamada colecistitis aguda. Le daremos tratamiento, y luego que el proceso mejore la operaremos para extraer la vesícula.
(Cecilia, you have cholelithiasis, it is to say, gallstones. Even more, in this moment you are having an infection called acute cholecystitis. We will give you treatment, and as soon as the process improves, we will operate you to extract the gall bladder.) Note: Observe that the expression, "luego que" can be translated idiomatically with "as soon as."
Aviso: Esta página no es para proveer consejos médicos o información médica, sino sólo para ayudar a las personas a comunicarse en español. Si tiene algún problema de salud, consulte a su médico.
Notice: This page is not for providing medical advice or medical information, but only for helping people to communicate in Spanish. If you have a health problem, consult your doctor.
