bridge

Liliana tose con flema.

Medical Spanish - Spanish for healthcare: dialogue 13

13. Liliana tose con flema. (Liliana coughs with phlegm.)

Mamá: Mi hija tiene tos con mucha flema.

(My daughter has cough with much phlegm.)

Doctora: ¿También tiene fiebre?

(Also she has fever?)

Mamá: Sí, tiene fiebre alta, y el moco es verdoso.

(Yes, she has high fever, and the mucus is greenish.)

Doctora: ¿Está comiendo bien?

(Is she eating well?)

Mamá: Sólo quiere líquidos y está somnolienta.

(Only she wants liquids and she is somnolent.)

Doctora: Se sienten algunos ruidos característicos de nemonía, aquí en la parte baja del pulmón derecho.

(They are felt some noises characteristic of pneumonia, here in the lower part of the right lung.)

Mamá: ¿Hay que hospitalizarla?

(Is it necessary to hospitalize her?) Note: Literally, "hay que," means "there is that."

Doctora: Tranquilícese, primero le pediremos rayos X de tórax y exámenes de laboratorio. Luego decidiremos.

(Be calm, first we will request x-rays and laboratory examinations. Later we will decide.)

Mamá: Está bien, espero los resultados.

(Ok, I wait for the results.)

Doctora: Voy a ingresar a su hija. Tiene neumonía basal derecha.

(I am going to admit your daughter. She has right basal pneumonia.)

 

Archive

 

Aviso: Esta página no es para proveer consejos médicos o información médica, sino sólo para ayudar a las personas a comunicarse en español. Si tiene algún problema de salud, consulte a su médico.

Notice: This page is not for providing medical advice or medical information, but only for helping people to communicate in Spanish. If you have a health problem, consult your doctor.